Traducciones

Desde 1998

Traducciones Juradas

Una Traducción Jurada oficial es una traducción realizada por un Traductor Jurado autorizado por el Ministerio de Asuntos Exteriores. El Traductor Jurado actúa como un Notario, y da fe pública de la veracidad del documento traducido.

La necesidad de
este tipo de traducción surge por exigencia de determinadas autoridades (Ministerio, Juzgado, Institución académica, etc.). Son estos organismos, españoles o extranjeros, los que requieren que la traducción que se vaya a presentar sea jurada oficial.

Por otro lado, la 
Traducción Jurada se puede utilizar para avalar la información traducida puesto que el traductor asume la responsabilidad de la traducción con su firma y su sello reconocidos.

Zaralengua Idiomas
 ofrece traducciones juradas directas e inversas de/a más de 30 idiomas para todo tipo de documentaciones.

En Zaralengua Idiomas prestamos servicio de envío de traducción Jurada Oficial a cualquier punto de España y de la Comunidad Europea.

Traducciones
Especializadas

La traducción especializada es cosa de expertos.

Siendo conscientes de la importancia y la responsabilidad que conlleva un trabajo de traducción, es precisamente este grado de conciencia profesional, combinado con buen dominio de la terminología específica, lo que convierte a Zaralengua Idiomas en un referente en traducción especializada y técnica.

Nuestros traductores cuentan con una experiencia acreditada en todo tipo de traducciones especializadas

Intérpretes y representación

Zaralengua Idiomas dispone de un amplio equipo de intérpretes en plantilla y colaboradores de más de 30 idiomas, realizando servicios de interpretación representación, especialmente para empresas, desde el año 1999.

1. Interpretación simultánea . (Conferencias, eventos, etc.) desde una cabina en tiempo real, de modo que el público pueda seguir simultáneamente la interpretación mediante unos headphones o cascos.

2. Interpretación consecutiva. El intérprete traduce el discurso del orador en pequeñas pausas, de forma rápida y efectiva para que el la línea del discurso se vea lo menos afectada posible.

3. Interpretación susurrada. El intérprete traducirá a su cliente, en voz baja, “susurrando” la traducción.

4. Representación. Un profesional con un alto nivel de idiomas representa al cliente en un evento determinado.

¿Necesitas contactar
con ZaraLengua?

Estaremos encantados de ayudarte.
Llámanos por teléfono al 876 440 282 o rellena el formulario de la izquierda y te contestaremos con la mayor brevedad posible.
¡Te esperamos!

Nuestros Clientes

Información

876 440 282

Estamos ubicados en

Avda. Gómez Laguna, 25 Planta 1 Ofic. 12 |
50009 Zaragoza

Email

zaralengua@zaralengua.com